[中文] Ciao a tutti, 我是陶陶。
今天要來教大家做一道私房菜- 義式雞油菇燉飯 Risotto ai finferli!!! 義大利的10月剛好正值雞油菇的盛產期。它的外表是黃色且外表呈現酒杯的樣子,因此也稱作為酒杯蘑菇,在菌菇類中有算式較為稀有的品種,可以跟牛肝菌以及松露相提並論喔~ 這道雞油菇燉飯真的可以算是燉飯中的極品!味道非常的鮮美且甘醇。
趕快跟著陶陶一起來做看看吧!!
食材 (2人份)-
義式燉飯米 200g
雞油菇 200g
紅洋蔥 1/2個
奶油 60g
半期熟成起司 30g
蔬菜湯 1公升
紅酒 1 杯
鹽 / 初榨橄欖油 / 黑胡椒 酌量
[IT] Ciao a tutti, sono Diettao, una ragazza Taiwanese che ama la cucina Italiana. Oggi vi propongo una ricetta personale- Risotto ai finferli. Ottobre in Italia è stagione dei finferli. Il suo aspetto è giallo e sembra un bicchiere da vino, per questo viene chiamato anche fungo calice di vino in cinese. Esistono rare varietà di funghi, che possono essere paragonati a funghi porcini. Il risotto ai finferli è un delizioso primo piatto, saporito e profumato, Il suo gusto è molto delizioso e dolce.
INGREDIENTI (per 2)-
Riso di Nori 200g
Funghi finferli 200g
Cipolla rossa 1/2p
Burro 60g
Formaggio di media stagionatura 30g
Brodo vegetale 1L
Vino rosso 1 bicchiere
Sale / Olio extravergine d’oliva/ Pepe nero q.b
[EN] Hi everyone, I’m Diettao, a Taiwanese girl who loves Italian cuisine. Today I propose a personal recipe to you guys – Risotto with chanterelles. October in Italy is a chanterelle season. Its appearance is yellow and looks like a wine glass, which is why it is also called a wine glass mushroom in Chinese. There are rare varieties of mushrooms, which can be compared to porcini mushrooms. The risotto with chanterelles is a delicious, tasty, and fragrant first course, Its taste is very delicious and sweet.
INGREDIENTS (for 2) –
Rice of Nori 200g
Chanterelle mushrooms 200g
Red onion 1 / 2p
Butter 60g
Medium-aged cheese 30g
vegetable broth 1L
Red wine 1 glass
Salt /Extra virgin olive oil/ Black pepper q.s.

Follow me on Instagram for more delicious recipes!!
趕快追蹤陶陶的IG看更多好吃的喔!!
回覆給Primi 第一道菜 – Diettao 跟著陶陶一起發掘義國美食 取消回覆